C. Fabricius unus fuit ex legatis qui ad Pyrrhum de captiuis redimendis uenerant. cuius postquam audiuit Pyrrhus magnum esse apud Romanos nomen ut uiri boni et bello egregii, sed admodum pauperis, eum prae ceteris benigne habuit, eique munera atque aurum obtulit. omnia Fabricius repudiauit. postero die cum illum Pyrrhus uellet exterrere conspectu subito elephantis, imperauit suis ut belua post aulaeum admoueretur Fabricio secum colloquenti. quod ubi factum est, signo dato remotoque aulaeo repente belua stridorem horrendum emisit, et proboscidem super Fabricii caput suspendit. at ille placidus subrisit, Pyrrhoque dixit: «non me hodie magis tua commouet belua, quam heri tuum aurum pellexit.» Fabricii uirtutem admiratus Pyrrhus, illum secreto inuitauit ut patriam desereret, secumque uellet uiuere, quarta etiam regni sui parte oblata; cui Fabricius respondit: «si me uirum bonum iudicas, cur me uis corrumpere? sin uero malum, cur me ambis?» anno interiecto, omni spe pacis inter Pyrrhum et Romanos conciliandae ablata, Fabricius consul factus, contra eum missus est. cumque uicina castra ipse et rex haberent, medicus regis nocte ad Fabricium uenit, eique pollicitus est, si praemium sibi proposuisset, se Pyrrhum ueneno necaturum. hunc Fabricius uinctum reduci iussit ad dominum, et Pyrrho dici quae contra caput eius medicus spopondisset. tunc rex admiratus eum dixisse fertur: «ille est Fabricius qui difficilius ab honestate, quam sol a suo cursu posset auerti.»
|
legatus, - i Ουσιαστικό αρσ.: απεσταλμένος |
captiuus, -i Ουσιαστικό
αρσ.: αιχμάλωτος |
redĭmo, -ēmi, -emptum, -ĕre 3 Ρήμα εξαγοράζω, αγοράζω |
egregius, -a, -um Επίθετο εξαίρετος, έξοχος |
admodum Επίρρημα πάρα πολύ, στο έπακρο, εντελώς |
pauper, -ĕris Επίθετο φτωχός |
ceterus, -a, -um Επίθετο ο άλλος, ο υπόλοιπος prae ceteris: περισσότερο, πάνω από τους άλλους |
benīgne Επίρρημα πρόθυμα |
munus, -ĕris Ουσιαστικό ουδ.: έργο, καθήκον // αξίωμα // δώρο |
offero, obtuli, oblatum, offerre Ρήμα προσφέρω |
repudio 1 Ρήμα αποδοκιμάζω, απορρίπτω, αποποιούμαι, αποβάλλω |
posterus, -a, -um Επίθετο επόμενος |
exterreo, -terrui, -terrĭtum, -ēre 2 Ρήμα εκφοβίζω, εκπλήττω |
conspectus, us Ουσιαστικό αρσ.: θέα |
subitus, -a, -um Επίθετο ξαφνικός |
elephantus, -i & elephas, -antis Ουσιαστικό αρσ.: ελέφαντας |
impero 1 Ρήμα διατάζω |
belua, -ae Ουσιαστικό θηλ.: θηρίο |
aulaeum, -i Ουσιαστικό ουδ.: παραπέτασμα |
admoueo, -mōui, -mōtum, -ēre 2 Ρήμα
προσάγω, οδηγώ |
collŏquor, collocūtus sum, colloqui 3 Ρήμα αποθ. συζητώ, συνδιαλέγομαι |
signum, -i Ουσιαστικό ουδ.: σήμα |
remoueo, -mōui, -mōtum, -ēre 2 Ρήμα απομακρύνω |
repente Επίρρημα ξαφνικά |
stridor, -ōris Ουσιαστικό [>αρσ.].: θόρυβος, συριγμός |
horrendus, -a, -um Επίθετο [<horreo] φρικτός, τρομερός |
emitto, -misi, -missum, -ĕre 3 Ρήμα βγάζω |
proboscis, -ĭdis Ουσιαστικό θηλ.: προβοσκίδα |
suspendo, -pendi, -pensum, -ĕre 3 Ρήμα κρεμώ |
placĭdus, -a, -um Επίθετο ήσυχος |
subrideo, -rīsi, -rīsum, -ēre 2 Ρήμα χαμογελώ |
hodie Επίρρημα σήμερα |
heri Επίρρημα χθες |
commoueo, -mōui, -mōtum, -ēre 2 Ρήμα ταράζω |
admiror, admiratus sum, admirari 1 Ρήμα αποθ. θαυμάζω |
secreto Επίρρημα κρυφά |
inuito 1 Ρήμα προτρέπω |
desero, -ui, -rtum, -ĕre 3 Ρήμα εγκαταλείπω |
uolo, uolui, uelle Ρήμα θέλω |
uiuo, uixi, uictum, -ĕre 3 Ρήμα ζω |
quartus, -a, -um Επίθετο τέταρτος |
pars, partis Ουσιαστικό θηλ.: μέρος, τμήμα |
iudico 1 Ρήμα κρίνω, θεωρώ |
corrumpo, -ūpi, -uptum, -ĕre 3 Ρήμα διαφθείρω |
ambio, -īui, -ītum, -īre 4 Ρήμα περιβάλλω // κολακεύω |
annus, -i Ουσιαστικό
αρσ.: έτος, χρόνος |
intericio, -iēci, -iectum, -ĕre 3 Ρήμα παρεμβάλλω |
concilio 1 Ρήμα συνάπτω |
aufero, abstuli, ablatum, auferre Ρήμα αφαιρώ |
uicīnus, -a, um Επίθετο γειτονικός |
medĭcus, -i Ουσιαστικό αρσ.: γιατρός |
polliceor, pollicitus sum, polliceri 2 Ρήμα αποθ. υπόσχομαι |
praemium, -ii Ουσιαστικό ουδ.: αμοιβή |
uenēnum, -i Ουσιαστικό ουδ.: δηλητήριο |
neco 1 Ρήμα φονεύω |
uincio, -nxi, -nctum, -īre 4 Ρήμα δένω |
reduco, -duxi, -ductum, -ĕre 3 Ρήμα οδηγώ, προσάγω |
spondeo, spopondi, sponsum, -ēre 2 Ρήμα υπόσχομαι |
fĕro, tŭli, latum, ferre Ρήμα
φέρω fertur = λέγεται, φημολογείται |
honestas, -atis Ουσιαστικό θηλ.: εντιμότητα |
sol, solis Ουσιαστικό αρσ.: ήλιος |
cursus, -us Ουσιαστικό αρσ.: διαδρομή |
auerto, -rti, -rsum, -ĕre 3 Ρήμα αποκλίνω |
|