ΠΑ 10.17 , Αντίφιλος Βυζάντιος
Κείμενο Μετάφραση

ΠΑ 10.17 ΑΝΤΙΦΙΛΟΥ1

Ἀρχένεως, λιμενῖτα, σὺ μέν, μάκαρ, ἤπιον αὔρην

πέμπε κατὰ σταθερῆς †οἰχομένην ὀθόνην†

ἄχρις ἐπὶ Τρίτωνα· σὺ δ΄ ἠόνος ἄκρα λελογχὼς

τὴν ἐπὶ Πυθείου ῥύεο ναυστολίην·

κεῖθεν δ΄, εἰ Φοίβῳ μεμελήμεθα πάντες ἀοιδοί,

πλεύσομαι εὐαεῖ θαρσαλέος ζεφύρῳ.2


Άρχοντα του πλοίου, προστάτη του λιμανιού, εσύ, μακάριε, στείλε

απαλό αεράκι στο πανί που ξεκινά από την γαλήνια θάλασσα

ως εκεί που βασιλεύει ο Τρίτωνας· κι εσύ που κατέχεις τα άκρα της ακτής

προστάτευσε την πορεία δια θαλάσσης ως το Πύθειο.

Από εκεί, αν όλοι οι τραγουδιστές είμαστε αγαπητοί στον Απόλλωνα,

θα πλεύσω άφοβος με τη συνοδεία του δροσερού Ζέφυρου.