ΠΑ 10.8, Αρχίας
Κείμενο Μετάφραση
ΠΑ 10.8 ΑΡΧΙΟΥ1
Βαιὸς ἰδεῖν ὁ Πρίηπος ἐπαιγιαλίτιδα ναίω
χηλήν͵ †αἰθυίαις οὔποτ΄ ἐναντίβιος†͵
φοξός͵ ἄπους͵ οἷόν κεν ἐρημαίῃσιν ἐπ΄ ἀκταῖς
ξέσσειαν μογερῶν υἱέες ἰχθυβόλων.
ἀλλ΄ ἤν τις γριπεύς με βοηθόον ἢ καλαμευτὴς
φωνήσῃ͵ πνοιῆς ἵεμαι ὀξύτερος.
λεύσσω καὶ τὰ θέοντα καθ΄ ὕδατος· ἦ γὰρ ἀπ΄ ἔργων
δαίμονες͵ οὐ μορφᾶς γνωστὸν ἔχουσι τύπον. 2

Μικρός στην όψη εγώ, ο Πρίαπος, κατοικώ στον παραλιακό
κυματοθραύστη, ποτέ εχθρικός προς τα θαλασσοπούλια,
οξυκέφαλος, χωρίς πόδια, όπως ίσως θα σκάλιζαν σε έρημες ακτές
οι γιοι των ψαράδων που κοπιάζουν.
Αλλά αν κάποιος ψαράς με δίχτυα ή με καλάμι για βοηθό
με φωνάξει, πηγαίνω πιο γρήγορος κι απ’ τον άνεμο.
Βλέπω και αυτά που τρέχουν πάνω στην επιφάνεια της θάλασσας· πράγματι από τις πράξεις τους
και όχι από τις μορφές τους έχουν οι θεοί αναγνωρίσιμο χαρακτήρα.