1162a-1162f ≈ 441-446
Κανείς δεν είναι τελείως ευτυχής και σε όλα· αλλά ο μεν ευγενής δείχνει θάÏÏος στη συμφοÏά, κι ας μην είναι γνωστή στους άλλους, ο δε ταπεινός δεν γνωÏίζει πώς να Ï€ÏοσαÏμόσει τη διάθεσή του οÏτε στην ευτυχία οÏτε στη δυστυχία. Κάθε είδους δώÏα στÎλνουν οι αθάνατοι στους θνητοÏÏ‚· και Ï€ÏÎπει να δείχνει θάÏÏος κανείς, όποια κι αν είναι τα δώÏα τους.
1163-1164
Στους συνετοÏÏ‚ μάτια και γλώσσα και αυτιά και νους βÏίσκονται μες στο στήθος.
1164a-1164d = 97-100
Eγώ για φίλο μου Ï„Îτοιο άνθÏωπο να Îχω, αυτόν που ξÎÏει τον σÏντÏοφο και τον Îχει σαν αδεÏφό, ακόμη και όταν η διάθεσή του είναι βαÏιά. Κι εσÏ, φίλε μου, σε παÏακαλώ, Îχε τα τοÏτα στο μυαλό σου, και θα με θυμηθείς κάποια στιγμή στο μÎλλον.
1164e-1164h ≈ 415-418
Αν και ψάχνω, δεν βÏίσκω κανÎναν σÏντÏοφο πιστό, όπως είμαι εγώ, στον οποίο να μην υπάÏχει δόλος· δοκιμάζομαι με την Ï„Ïιβή, σαν τον χÏυσό δίπλα στον μόλυβδο: η ζυγαÏιά της υπεÏοχής κλίνει Ï€Ïος τη μεÏιά μου.
1165-1166
Τους αγαθοÏÏ‚ να συναναστÏÎφεσαι, και τους κακοÏÏ‚ ποτΠμη συνοδεÏεις, ώσπου να ολοκληÏώσεις το εμποÏικό σου ταξίδι.
1167-1168
Καλά τα λόγια των ευγενών, καλά και τα ÎÏγα· μα των κακών τα λόγια άθλια κι άνεμοι τα μεταφÎÏουν.
1169-1170
Από τις κακÎÏ‚ παÏÎες κακά Ï€ÏοκÏπτουν· θα το μάθεις καλά κι ÎµÏƒÏ Î¿ ίδιος, Î±Ï†Î¿Ï Î±Î¼Î¬Ïτησες απÎναντι στους μεγάλους αθανάτους.
1171-1176
Οι θεοί, ΚÏÏνε, δίνουν στους ανθÏώπους την κÏίση που είναι το μεγαλÏτεÏο αγαθό· αυτή εκπληÏώνει τα πάντα. ΜακάÏιος αυτός που Îχει κÏίση· είναι Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î¹Î¿ δυνατή από την ÏβÏη την καταÏαμÎνη και τον ολÎθÏιο κόÏο· [συμφοÏά είναι ο κόÏος για τους ανθÏώπους, και δεν υπάÏχει μεγαλÏτεÏη]· κάθε συμφοÏά, ΚÏÏνε, εδώ Îχει την αÏχή της.
1177-1178
Αν Ï€Ïάξεις επονείδιστες δεν κάνεις οÏτε υποφÎÏεις, ΚÏÏνε, θα μποÏοÏσες αποδεδειγμÎνα Ï€Î¿Î»Ï Î½Î± διακÏιθείς.