753-772, Θέογνις
Κείμενο Μετάφραση

753-756
ταῦτα μαθὼν φίλ’ ἑταῖρε δικαίως χρήματα ποιοῦ,
σώφρονα θυμὸν ἔχων ἐκτὸς ἀτασθαλίης,
αἰεὶ τῶνδ’ ἐπέων μεμνημένος∙ εἰς δὲ τελευτὴν
αἰνήσεις μύθωι σώφρονι πειθόμενος.

757-764
Ζεὺς μὲν τῆσδε πόληος ὑπειρέχοι αἰθέρι ναίων
αἰεὶ δεξιτερὴν χεῖρ’ ἐπ’ ἀπημοσύνηι
ἄλλοί Ï„’ ἀθάνατοι μάκαρες θεοί∙ αὐτὰρ Ἀπόλλων
ὀρθώσαι γλῶσσαν καὶ νόον ἡμέτερον∙
φόρμιγξ δ’ αὖ φθέγγοιθ’ ἱερὸν μέλος ἠδὲ καὶ αὐλός∙
ἡμεῖς δὲ σπονδὰς θεοῖσιν ἀρεσσάμενοι
πίνωμεν χαρίεντα μετ’ ἀλλήλοισι λέγοντες,
μηδὲν τὸν Μήδων δειδιότες πόλεμον.

765-768
ὧδ’ εἶναι καὶ ἄμεινον, ἐύφρονα θυμὸν ἔχοντας
νόσφι μεριμνάων εὐφροσύνως διάγειν
τερπομένους∙ τηλοῦ δὲ κακὰς ἀπὸ κῆρας ἀμῦναι
γῆράς Ï„’ οὐλόμενον καὶ θανάτοιο τέλος.

769-772
χρὴ Μουσῶν θεράποντα καὶ ἄγγελον, εἴ τι περισσὸν
εἰδείη, σοφίης μὴ φθονερὸν τελέθειν,
ἀλλὰ τὰ μὲν μῶσθαι, τὰ δὲ δεικνύναι, ἄλλα δὲ ποιεῖν∙
τί σφιν χρήσηται μοῦνος ἐπιστάμενος;

 

753-756
Αυτά έχοντας μάθει, καλέ μου φίλε, να κάνεις χρήματα με δίκαιο τρόπο, με σύνεση και μένοντας μακριά από ανόσιες πράξεις, έχοντας πάντα κατά νου αυτά τα λόγια· και στο τέλος θα με επαινέσεις για τον συνετό λόγο που ακολουθείς.

757-764
Ο Δίας, που ζει στους αιθέρες, πάντα το χέρι του το δεξί να έχει πάνω από αυτή την πόλη και να την φυλάει ώστε να είναι ασφαλής, και μαζί του και οι άλλοι μακάριοι θεοί· και ο Απόλλωνας να κρατήσει ορθή τη γλώσσα και τη σκέψη μας· η φόρμιγγα απ’ την άλλη ας τραγουδήσει τραγούδι ιερό και ο αυλός· κι εμείς, αφού ευαρεστήσουμε τους θεούς με σπονδές, ας πιούμε ευχάριστα λόγια λέγοντας μεταξύ μας και χωρίς φόβο κανέναν για τον πόλεμο των Μήδων.

765-768
Έτσι θα ήταν καλύτερα· με ευφρόσυνη διάθεση ευφρόσυνα να ζούμε μακριά από κάθε μέριμνα και με ευχάριστες ασχολίες· και τις κακές τις μοίρες μακριά να διώξουμε και τα ολέθρια γηρατιά και του θανάτου το τέλος.

769-772
Ο θεράποντας και αγγελιοφόρος των Μουσών δεν πρέπει, εφόσον ξέρει κάτι πέρα από τα συνηθισμένα, τη σοφία να την αρνείται στους άλλους από φθόνο, μα άλλα πράγματα να αναζητεί, άλλα να δείχνει, κι άλλα να κατασκευάζει· σε τι θα τα χρησιμοποιήσει αυτά αν μόνος του κατέχει τη γνώση;