Λιανέρη Αλεξάνδρα


Βαθμίδα: 
Επίκουρη Καθηγήτρια
Τηλ.: 
2310 997026
Γραφείο: 
209 ν.κ.
Ώρες Συνεργασίας: 
Πέμπτη 9.00–11.00

Η Αλεξάνδρα Λιανέρη ολοκλήρωσε τη διατριβή της στο πανεπιστήμιο του Warwick, και εργάστηκε ως Junior Research Fellow στο Ινστιτούτο Ελληνικών και Ρωμαϊκών σπουδών του πανεπιστημίου του Bristol, και ως Moses Finley Fellow στο Darwin College, στο τμήμα κλασικών σπουδών του πανεπιστημίου του Cambridge. Ήρθε στο τμήμα κλασικής φιλολογίας του ΑΠΘ το 2011. Υπήρξε επίσης επισκέπτρια ερευνήτρια στο Harvard Centre of Hellenic Studies. 

Στο ερευνητικό της έργο μελετά τον ρόλο της κλασικής αρχαιότητας στη νεώτερη Ευρωπαϊκή ιστορία με έμφαση στην ιστορία της πολιτικής σκέψης, τη σχέση μεταξύ αρχαίας και νεώτερης ιστοριογραφίας, καθώς και τη θεωρία της μετάφρασης και πρόσληψης των κλασικών κειμένων. 

Η διδασκαλία της επικεντρώνεται στη θεωρία μετάφρασης και πρόσληψης της αρχαιότητας, την ιστοριογραφία, και την ιστορία της αρχαίας και νεώτερης πολιτικής σκέψης.  

 

Δημοσιεύσεις

 

Βιβλία/Συλλογικοί Τόμοι

 

  1. Armstrong, Richard και Alexandra Lianeri, επιμ., Classical Translation Studies: Transfigurations in Reception and Cultural History. Oxford University Press, υπό δημοσίευση.
  2. Lianeri, Alexandra. Translating Dēmokratia, Timing Democracy: A History of Conceptual Translation in Nineteenth-Century Britain (1786-1911). Oxford University Press, υπό δημοσίευση.
  3. Armstrong, Richard και Alexandra Lianeri, επιμ., Blackwell Companion to the Translation of Classical Epic. Blackwell, υπό εκτύπωση 2024.
  4. Lianeri, Alexandra, επιμ., Knowing Future Time In and Through Greek Historiography. De Gruyter, 2016.
  5. Associate ed. για τις ενότητες History of Translation και (με τον S. Matthaios) Ancient Grammatical Theory στο Giannakis, Georgios K., επιμ.. Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics. Brill, 2014.
  6. Lianeri, Alexandra, επιμ., The Western Time of Ancient History: Historiographical Encounters with the Greek and Roman Pasts. Cambridge University Press, 2011.
  7. Lianeri, Alexandra και Vanda Zajko, επιμ., Translation and the Classic: Identity as Change in the History of Culture. Oxford University Press, 2008.

 

Άρθρα/Κεφάλαια σε συλλογικούς τόμους

 

  1.  “Translation.” Oxford History of the Ancient World, edited by Hans Beck and Christy Constantakopoulou, Oxford University Press, υπό δημοσίευση.
  2.  “Classicism.” Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics, edited by Georgios K. Giannakis, Brill, υπό δημοσίευση.
  3.  “Democracy’s Forgotten Futures and the Greek Political Legacy; Or, What Histories of Dēmokratia Do Contemporary Critiques of Democracy Need?” Brill’s Companion to the Legacy of Greek Political Thought, edited by David Carter et al., Brill, υπό δημοσίευση 2024.
  4.  “Global Sideways of Epic Translation: On Classical Reception and Critical Cosmopolitanism.” Blackwell Companion to the Translation of Classical Epic, edited by Richard Armstrong and Alexandra Lianeri, Blackwell, υπό εκτύπωση, 2024.
  5.  “Antiquity’s Translated Presence: Temporalities of Translating Greek and Roman Epics.” Blackwell Companion to the Translation of Classical Epic, edited by Richard Armstrong and Alexandra Lianeri, Blackwell, υπό εκτύπωση 2024.
  6.  “Conceptual Openings in and through Translation.” Blackwell Companion to the Translation of Classical Epic, edited by Richard Armstrong and Alexandra Lianeri, Blackwell, υπό εκτύπωση 2024.
  7.  “A Voice Too Many: Dialogues with Translators”, Blackwell Companion to the Translation of Classical Epic.” Blackwell Companion to the Translation of Classical Epic, edited by Richard Armstrong and Alexandra Lianeri, Blackwell, υπό εκτύπωση, 2024.
  8.  “Translated History and Historical Time: Transtemporal Understandings of Greek and Roman Concepts.” History as a Translation of the Past, edited by Luizi Alonzi, Bloomsbury, υπό εκτύπωση 2023.
  9.  “Dēmokratia’s Possible Disconnection: Untimely Antiquity, Temporal Outsideness, and Historical Futures of Politics.” History and Theory, vol. 61, no. 4, June 2023.
  10.  “Narratives of Thucydides and the 19th-Century Discipline of (Ancient) History.” The Cambridge Companion to Thucydides, edited by Polly Low, Cambridge University Press, 2023, 282–300.
  11.  “Between Past and Future: Explorations in Ancient and Modern Philosophies of History (Review Discussion on A. Turner, Ed., Reconciling Ancient and Modern Philosophies of History).” Histos, no. 16, 2022, https://histos.org/documents/2022RD05LianerionTurner.pdf
  12.  “Thucydides’ History of the Vanquished: Death, Narrative Gazes and Historical Time.” Analysing Historical Narratives: On Academic, Popular and Educational Framings of the Past, edited by Stefan Berger et al., Berghahn Books, 2021, 29–50.
  13.  “Impure Temporalities in the History of Political Philosophy: The Historiography of Dēmokratia in Late Eighteenth- and Nineteenth-Century Britain.” British Journal for the History of Philosophy, vol. 28, no. 3, May 2020, 514–32.
  14.  “Translation and Classical Reception.” Classics: Oxford Bibliographies Online, Oxford University Press, 2019, https://doi.org/10.1093/obo/9780195389661-0335.
  15.  “Historia Magistra Vitae Interrupting: Thucydides and the Agonistic Temporality of Antiquity and Modernity.” History and Theory, vol. 57, no. 3, Sept. 2018, 327–48.  
  16.  “The Futures of Greek Historiography.” Knowing Future Time In and Through Greek Historiography, edited by Alexandra Lianeri, De Gruyter, 2016, 1–54.
  17.  “On Historical Time and Method. Thucydides’ Contemporary History in Nineteenth-Century Britain.” A Handbook to the Reception of Thucydides, edited by Christine M. Lee and Neville Morley, Wiley/Blackwell, 2015, 176–97.
  18.  “A Regime of Untranslatables: Temporalities of Translation and Conceptual History.” History and Theory, vol. 53, no. 4, Dec. 2014, 473–97.
  19.  “A Syncretic Antiquity in Translation: Polis and Political Modernity in Conflict in Nineteenth-Century Greek Antigones.” Re-Imagining the Past: Antiquity and Modern Greek Culture, edited by Dēmētrēs Tziovas, Oxford University Press, 2014, 59–80.
  20.  “Resisting Modern Temporalities. Toward a Critical History of Breaks in Time:” History and Theory, vol. 53, no. 4, Dec. 2014, 603–15. (Review article of Chris Lorenz and Berber Bevernage (eds) Breaking Up Time: Negotiating the Borders between Present, Past and Future. Vandenhoeck and Ruprecht, 2013).
  21.  “The Divided Legacy of Politikon: Democracy and Conflict through Roman Translation.” Classics in the Modern World: A “Democratic Turn”?, edited by Lorna Hardwick and Stephen J. Harrison, Oxford: Oxford University Press, 2013, 33–46.
  22.  “The Poetics of Ancient Greek Memory and the Historical Imperative.” History and Theory, vol. 52, no. 3, Oct. 2013, 451–61. (Review article of Jonas Grethlein, The Greeks and their Past: Poetry, Oratory and History in the Fifth-Century BCE, Cambridge: Cambridge University Press, 2010).
  23.  “Unfounding Classical Times: The Idea and Ideal of Ancient History in Western Historical Thought.” The Western Time of Ancient History: Historiographical Encounters with the Greek and Roman Pasts, edited by Alexandra Lianeri, Cambridge University Press, 2011, 3–30.
  24.  “Historiographical Estrangement as Critique.” Historein, vol. 10, May 2011, 131–43.  
  25.  “Translation Studies.” The Oxford Handbook of Hellenic Studies, edited by G. R. Boys-Stones et al., Oxford University Press, 2012, 811–22.
  26. Lianeri, Alexandra, and Vanda Zajko. “Still Being Read after so Many Years: Rethinking the Classic through Translation.” Translation and the Classic: Identity as Change in the History of Culture, edited by Alexandra Lianeri and Vanda Zajko, Oxford University Press, 2008, 1–23.
  27. “The Persian Wars as the ‘Origin’ of Historiography: Ancient and Modern Orientalism in George Grote’s History of Greece.” Cultural Responses to the Persian Wars: Antiquity to the Third Millennium, edited by Emma Bridges et al., Oxford University Press, 2007, 331–54.
  28.  “Effacing Socratic Irony: Philosophy and Technē in John Stuart Mill’s Translation of the Protagoras.” Socrates from Antiquity to the Enlightenment, edited by Michael B. Trapp, Ashgate, 2007, 165–84.
  29.  “The Homeric Moment? Translation, Historicity and the Meaning of the Classics.” Classics and the Uses of Reception. Classical Receptions, edited by Charles Martindale and Richard F. Thomas, Wiley, 2006, 141–52.  
  30.  “Translation and the Language(s) of Historiography: Understanding Ancient Greek and Chinese Ideas of History.” Translating Others, edited by Theo Hermans, vol. 1, Routledge, 2014, 67–86.
  31.  “Nineteenth-Century Translations of Greek and Roman Philosophy.” The Oxford History of Literary Translation in English. Vol. 4, 1790-1900, edited by Peter France and Kenneth Haynes, Oxford University Press, 2006, 473–80.
  32.  “Translation and the Ideology of Culture Reappraising Schleiermacher’s Theory of Translation.” Current Writing, vol. 14, no. 2, Jan. 2002, 1–18.  
  33.  “Translation and the Establishment of Liberal Democracy in Nineteenth-Century England: Constructing the Political as an Interpretive Act.” Translation and Power, edited by Maria Tymoczko and Edwin Gentzler, University of Massachusetts Press, 2002, 1–30.
  34.  “Translation and the Shaping of Modern Democracy: Conceptions of Liberty and Authority in Nineteenth-Century English Translations of Plato’s Protagoras.” Translation in Context: Selected Contributions from the EST Congress, Granada, 1998, edited by Andrew Chesterman et al., J. Benjamins, 2000, 163–76.